Falls es mit fernen Ländern nicht mehr klappt, könnte eines meiner Ziele auch in der Eifel liegen. If it does not work anymore with distant countries, one of my goals could also be in the Eifel. The

Es ist eine extreme Alternative aber ich bin flexibel, schaffe den Spagat, ich brauche hier einfach Platz für meine Freiheit. It is an extreme alternative, but I am flexible and manage the balancing

Ich hatte 12 Jahre in der City gewohnt. Wie ich das ausgehalten hatte, weiß ich schon fast nicht mehr. I lived 12 years in the city. As I had endured, I dont know h

Eifelhäuschen von vorne
Eifelhäuschen von vorne

Einer meiner damaligen besten Freunde (leider verstorben) hatte sich in der Eifel ein preiwertes kleines Häuschen mit doch recht großem Landstück gekauft.

 

Vorteile: mit Scheune (im Hintergrund) großer Vorplatz für seine Autos.

 

Nachteile: Ofenheizung und es war auf einer Wasserquelle erbaut worden, eine Sumpfpumpe war laufend damit beschäftigt das Wasser abzupumpen.

Reparaturen am Haus waren nötig.

 

One of my former best friends (unfortunately deceased) had bought in the Eifel a cheap small house with quite a large piece of land.
 
Advantages: with barn (in the background) large forecourt for its cars.
 
Cons: oven heating and it was built on a water source, a sump pump was constantly busy pumping out the water.
House repairs were needed.

 

And some neighbors are stubborn heads.

 

Die Rückseite
Die Rückseite

Die Rückseite

 

The rear side

Seitenansicht
Seitenansicht

Seitenansicht

 

side View

 

Noch mal von vorne
Noch mal von vorne

Noch mal von vorne

Anfahrt im Schnee
Anfahrt im Schnee

Die Anfahrt im Schnee

 

Approach in the snow

Hier ist der Winter noch richtiger Winter
Hier ist der Winter noch richtiger Winter

Hier ist der Winter noch richtiger Winter. Genau richtig für meinen Allrad...

 

Here is the real winter, a winter yet. Just right for my 4-wheel ...

Der umgebaute Hanomag
Der umgebaute Hanomag

Mein Freund war ein bisschen verrückt, genau wie ich. Er hatte einen Hanomag zum Wohnmobil umgebaut.

 

My friend was a little crazy, just like me. He had a Hanomag Truck converted into a camper.

 

Die Trabiflotte
Die Trabiflotte

Seine Trabiflotte: eine rote Limosine, einen beigen Kombi, einen Grünen zum Ausschlachten und einen bei dem ich die Zylinderkopfdichtung auf der Autobahn himmelte....

 

Für meine ausländischen Freunde: der Trabant wurde früher im Ostseutschland hinter dem eisernen Vorhang gebaut.

 

Er hatte einen 24 PS, 2 Takt Motor. Die Karosserie fast nur aus Press Kunststoff (so wurde er auch Renn Pappe genannt). Er war sehr laut und schneller als 80 km/h sollte er nicht fahren.

 

Aber er war einfach und mit ein paar Werkzeugen schnell zu reparieren.

 

Er war das Gegenstück zum westlichen VW Käfer. Seine Bezeichnung war Trabant 601. Böse Zungen behaupten: 601 bedeutet. einer bestellt ihn und 600 warten darauf. Über 13 Jahre war die Wartezeit.

 

His Trabi  fleet: a red saloon, a beige station wagon, a green for salvaging and one which I adored the cylinder head gasket on the highway ....

For my overseas friends: the Trabant was built earlier in East Germany behind the iron curtain.

He had a 24 hp, 2-stroke engine. The body almost entirely of compressed plastic ( he was also called: race board (Carton).

He was very loud and faster than 80 km / h it should not drive.

But he was quick to repair, simple with a few tools.

He was the counterpart to the western VW Beetle. His name was Trabant 601 Evil tongues say 601 means. one ordered him and 600 had to wait wait. Over 13 years was the time to wait for delivery.

Motorschaden auf der Autobahn
Motorschaden auf der Autobahn

Ich war noch kein Trabiexperte und er gab mir die Info, ich könne weit über 100 kmh mit dem Wagen fahren....

Das war nicht ganz richtig, der kleinere Motor sollte nur mit 80 kmh belastet werden. Die Zylinderkopfdichtung war gehimmelt. Ein Freund von ihm war Trabiexperte und wechselte sie im Handumdrehen. Doch der Motor hielt nicht lange. Ersatz musste her und der war bald gefunden...

 

Später habe ich mich auch zum Semi Trabiexperten entwickelt.

Ich überholte alles seine Fahrzeuge (laut Handbuch) und später auch den Hanomag.

 

I was not a Trabi expert and he gave me the info that I could go over 100 kph with the car ....
That was not quite right, the smaller engine should be loaded only with 80 kmh. The head gasket was broken. A friend of his was a Trabi expert and joined them in a jiffy. But the engine did not last long. Replacement was needed and was soon found ...
 
Later, I have developed also for a semi Trabi expert.
I overtook all its vehicles (according to the manual), and later also the Hanomag Camper.

Er ersteigerte bei ebay für 75 € in der Nähe von Berlin einen neuen Trabi. He auctioned on ebay for € 75 in the vicinity of Berlin, a new Trabi

Treffen miot Verkäufer
Treffen miot Verkäufer

Hier das Treffen mit dem Verkäufer vor einer Schrebergarten Siedlung.

Der Wagen war von der Oma gefahren worden und sah aus wie aus dem Schaufenster. Ersatzteile konnte er auch noch günstig kaufen.

 

Here the meeting with the seller prior to allotments.
The car had been driven from the grandma and looked like out of the window. Spare parts he could even buy.

Trabi von der Seite
Trabi von der Seite

Wir fuhren mit einem weiteren Freund im Hanomag in Richtung Berlin und ich dann im Trabi hinter dem Wohnmobil zuerst nach Berlin und Umgebung, dann zurück in die Eifel.

 

We went with another friend in the Hanomag towards Berlin and I drove in the Trabi behind the motorhome first to Berlin and surroundings, then back to the Eifel.

Hanomag u Trabi von vorne
Hanomag u Trabi von vorne

Er kannte mitten in Berlin einen zugelassenen Parkplatz der zum Campen mit Wohnmobilen zugelassen war. Einfach und nützlich...

 

He knew in the heart of Berlin an approved parking lot, that was allowed to camp with campers. Simple and useful ...

Einfahrt zum Mobilen Parkplatz
Einfahrt zum Mobilen Parkplatz

Hier die Einfahrt zum Mobilen Camping Parkplatz

 

Here is the entrance to the mobile site parking.

Eine tolle Talsperre
Eine tolle Talsperre

In der Nähe von Berlin kannte er auch eine sehr schöne Talsperre, hier verbrachten wir einige Tage.

 

Near Berlin, he also knew a very beautiful dam, where we spent a few days.

Der rechte Strand mit dem Baumgürtel
Der rechte Strand mit dem Baumgürtel

Der rechte Strand mit dem Baumgürtel

Der Sonnenuntergang
Der Sonnenuntergang

Der Sonnenuntergang

Hinter Hanomag
Hinter Hanomag

Mit dem ersteigerten Trabi, hinter dem Hanomag.

 

 

With the auctioned Trabi, behind the Hanomag.

Die beiden Freunde beim Hanomag
Die beiden Freunde beim Hanomag

Die beiden Freunde beim Hanomag Camping.

 

The two friends when Hanomag camping.

Camping an der Talsperre
Camping an der Talsperre

Camping an der Talsperre.

 

Camping at the dam.

Bild spricht für sich
Bild spricht für sich

Dieses Bild spricht für sich.

 

 

This image speaks for itself.

SRI LANKA

Der Anfang - 1980 - eine schnelle Übersicht -  The Start - 1980 - a quick view -

Muster Beach Cottage - Sample Beach Cottage -

Mein Freund Titus und ich am Esstisch, ein Schnappschuß.      

-My friend Titus any me at the Dining Table, a snapshot -

Die Familie von Titus - Family of Titus.
Die Familie von Titus - Family of Titus.

In meiner Zeit als Flugbegleiter machten mein bester Freund Eddie (rechts) und ich (mitte) im Jahre1980 in Sri Lanka Urlaub. Er war auch gerade geschieden worden und brauchte Abwechslung. Wir hatten von einem Kollegen einige Geschenke im Gepäck und lernten so die Familie von Titus kennen. Es enstand eine herzliche Freundschaft, die bis heute besteht.

 

In my time as a flight attendant, I took my best friend Eddie (right) and I (center) in the year1980 on a holiday in Sri Lanka. We learned through a colleague, the family of Titus know. It arised a warm friendship that exists today.

 

Mein bester Freund Eddie (leider schon verstorben) und ich vor einer Dagoba.

My best friend Eddie (unfortunately already deceased) and me in front of a dagoba.

Mein Freund Titus und ich vor einer Dagoba.

My friend Titus and me in front of a dagoba.

In einem der Budhistischen Here in a buddhist temple.Tempel
In einem der Budhistischen Here in a buddhist temple.Tempel

Hier in einem buddhistischen Tempel.

Here in a buddhist temple-

Titus verdiente sein Geld durch Touren über die Insel. Er wollte einen Mietwagen bestellen um mit uns eine Dschungeltour zu machen.

Eddie und ich sind Handwerker und waren auf Abenteuer aus, außerdem sollte er etwas mehr Gewinn haben und überredeten ihn mit seinem 27 Jahre alten Ford Anglia die Tour zu machen. Einen großen Werkzeukasten und eine Rolle Draht waren mit dabei.

Es waren unterwegs nur kleine Reparaturen notwendig: 2 Zündkabel mussten etwas gekürzt werden und der Lichtmaschienen Riemen wieder gespannt.

Man konnte im hinteren Bereich durch große Löcher die Strasse sehen und bei richtigen Schauern kam das Wasser ins Auto, aber wird hatten viel Spaß.

 

Von der fantastischen unvergesslichen Tour fehlen mir noch Fotos, die ich bald noch einstellen werde.

 

Titus earned his money through tours of the island. He wanted to order a car to take us on a jungle tour.

Eddie and I are craftsmen and were out on adventures, and he should have a little more income and convinced him with his 27 years old Ford Anglia to make the tour. A large tool box and a roll of wire were there.


There were only minor repairs needed on the road: 2 spark plug wire had to be shortened and the altenator belt tension again.


You could see the road thru large holes in the rear, and at right showers the water came into the car, but we enjoyed the tour so much and had lots of fun.

From the fantastic memorable tour I still need photos and I hope, that I will soon set yet.

Auch im Busch traf man freundliche Menschenwurde gebadet
Auch im Busch traf man freundliche Menschenwurde gebadet

Auch im Busch traf man freundliche Menschen.

Es wurde viel gebadet.

 

Also in the bush we met friendly people.
There has been much bathed.

Setzen des Ferienanlagenschildes
Setzen des Ferienanlagenschildes

Titus bereitete bei den Behörden die Anmeldung einer public L.T.D. vor und wir konnten im Osten der Insel, im Vogelschutzgebiet eine Plantage kaufen, die von einem Zyclon überrannt wurde und fast ohne Palmen angeboten wurde.

Die Anlage wurde Suriya Village Resort L.T.D benannt. (Suriya = Sonne) Village=Dorf, Siedlung

Resort= Urlaubsanlage.

L.T.D. = GmbH

Im Deutschen nicht ganz zu übersetzen, im Englischen eine tyische Namensgebung.

Vielleicht kommt Urlaub-Sonnensiedlung GmbH sehr nah.

 

Titus prepared with the authorities an application for a public LTD and before we could buy a plantation in the east of the island, bird sanctuary, which was overrun by a cyclone and was offered almost no trees.

The plant was named Suriya Village Resort LTD. (Suriya = sun).

200m flacher Strand und einige unserer Handwerker - 200 m shallow Beach and some of our Workmen.
200m flacher Strand und einige unserer Handwerker - 200 m shallow Beach and some of our Workmen.

Der Strand war ideal für Kinder und ältere Urlauber, über etwa eine Strecke von 100m konnte man im flachen Wasser waten.

Einige unserer Arbeiter im feierlichen Outfit bereit zum Besuch im Tempel.

 

The beach was ideal for the elderly and children, over a distance of about 100m you could wade in shallow water.
Some of our workers in a festive outfit.

Unser bunter  Baustellen LKW - Our Construction Truck.
Unser bunter Baustellen LKW - Our Construction Truck.

Unser kleiner Truck.

Titus links, Mitte einer unserer Fahrer, rechts der Koch.

 

Our small Truck.


Titus left, center, one of our drivers, the right, the cook.

Bei unserem anderen sehr guten Freund, Nihal, in Colombo, waren meine EX und Alexander gut aufgehoben.

Nihal und seine Familie haben uns sehr mit Rat und Tat geholfen.

Als Mensch Geschäftsmann war er einfach top.

Er hat eine Motoren Reparatur Fabrik und privat einige tolle Fahrzeuge.

Hier sein Allrad....

Auch ein Ford T4 war dabei.

 

With our other good friend, Nihal, in Colombo, my EX and Alexander were in good hands.

 

 

He, and his family helped us a lot, advices and deed.
Also as a businessman, he was great.


Nihal has a engine repair factory and private great vehicles.

Here is his four-wheel
Even a Ford T4 was there.

Zu Besuch bei Nihal, Besprechung für einen Jagdausflug.

 

Visiting Nihal, meeting for a hunting trip.

Gemütlich am Wohnzimmer offenes Dach
Gemütlich am Wohnzimmer offenes Dach

Das war gemütlich, direkt am Wohnzimmer ein kleiner Innenhof mit offenem Dach.

Wenn es regnete, ein unbeschreibliches Gefühl, der Ruhe und in den Tropen zu sein.

 

It was cozy, right at the living room a small courtyard with open roof.
If it rained an indescribable feeling of peace and being in the tropics.

Man traf sich oft mit Freunden
Man traf sich oft mit Freunden

Man traf sich oft mit Freunden

 

We often met with friends

Upali, ein guten Freund
Upali, ein guten Freund

Hier, mit Upali, Rechtsanwalt und ein guter Freund.

 

Als er zum ersten mal nach Deutschland kam, war richtiger Winter und hoher Schnee.

 

Es war kaum zu glauben, ein gestandener Jurist wälzte sich im Schnee, den er nur aus dem TV kannte.

 

Here, with Upali, a lawyer and a good friend.

 

When he came to Germany for the first time, was real winter and deep snow.

It was hard to believe that a solid lawyer rolled in the snow, which he knew only from the TV.

Nach meiner Trennung mit einem einheimischen Mädel
Nach meiner Trennung mit einem einheimischen Mädel

Nach meiner Trennung mit einem einheimischen Mädel

 

After my breakup with a local girl

Irgenwei hatte ich das gefühl man wollte mich wieder verheiraten.
Irgenwei hatte ich das gefühl man wollte mich wieder verheiraten.

Irgenwie hatte ich das Gefühl man wollte mich wieder verheiraten.

 

Somehow I had the feeling they wanted to marry me again.

Die geplante Ferienanlage im Modell
Die geplante Ferienanlage im Modell

Von einem Künstler hatten wir ein Pappmodell der Anlage erstellen lassen, das der dann für uns malte.

Später haben wir diese Vorlage als Visitenkartenlayout genommen.

 

By an artist we odered to create a cardboard model of the Resort, that he then painted for us.

Later, we took this as a business card layout template.

Auf einigen Routen kann man tatsächlich wilde Elefantenherden sehen. Auf dieser Fahrt waren es etwa 30 Tiere( Leider keine Fotos mehr) Daher hier ein link online

 

On some routes you can actually see wild elephant herds.
(Sorry, no more photos) Here an herd of 30 animals online link.